Фамильное древо - Страница 61


К оглавлению

61

- Ты разговаривала с Его Высочеством о бароне Джинринн? - мгновенно насторожившаяся тетушка вдруг чем-то напомнила акулу, учуявшую капельку крови в огромном океане.

- О подборе персонала, - решилась я. - Аидан просто мелькнул в разговоре. На самом деле Его Высочество искал учителя рисования для своей дочери и посетовал, как сложно найти подходящего человека. Я осмелилась предложить свою кандидатуру. Послезавтра планируется пробное занятие, но принц настоятельно рекомендовал никому об этом не сообщать. Ему не хотелось бы, чтобы Ее Высочество начала мелькать в журналах так рано.

- Кстати, о рисовании, - деликатно вклинилась Джоана, пока тетушка ловила ртом воздух, - витражи доставили уже два часа назад. Художник ждет в Зеленой гостиной.

- Витражи? - растерялась я. - Но мы же… - тут я сообразила, что платить за свои покупки в присутствии Третьего мне уж точно не пришлось бы, и поспешно прикусила язык.

- Оперативно, согласна, - подмигнула кузина. - Художник сообщил, что готов при необходимости подогнать витражи по размеру, но ты так и не сказала, куда хочешь их вставить. Возможно, старая детская? Она может пригодиться в ближайшие годы, - предположила она и смущенно порозовела.

- Прекрасная мысль, - вставил граф Джейгор и снова нырнул носом в чашку.

Выступать против законного супруга тетушка поостереглась, и на сей раз личность Эрдана ри Сайерз осталась без комментариев.

- Да, пожалуй, - быстро согласилась я и допила свой чай. - Дядюшка, тетушка, с вашего позволения, мы с Джоаной переговорим с художником насчет приобретенных витражей. Кроме того, у меня есть идея, как освежить интерьер моих комнат, и манера письма господина Ривза подходит для нее как нельзя лучше. И, прошу… не говорите никому об уроках для принцессы. Меня пугает одна только мысль о том, чтобы разочаровать Его Высочество.

Леди Джейгор неоднозначно заломила бровь: сложившаяся ситуация ее явно напрягала, но граф уже дал нам позволение удалиться, и дальнейший разговор откладывался.

Из Малой гостиной я выскочила с почти неприличной поспешностью. К счастью, Джоана не отставала, и наше тактическое отступление выглядело, по крайней мере, слаженно. А у меня появилось законное и условно одобренное тетушкой основание покидать особняк Джейгор - и, заодно, объяснение, откуда взялось кольцо с сапфирами.

- Его Высочество превзошел сам себя, - посмеиваясь, заметила кузина, когда мы отдалились от Малой гостиной. - Какая конспирация! Сколько цветов!..

- Это не он, - рассеянно покачала головой я. - Розы действительно прислал Аидан. Если бы Его Высочеству вздумалось прислать мне букет, он был бы куда экзотичнее.

Джоана резко остановилась, не доходя до Зеленой гостиной.

- Не он? О, в таком случае, Аидану стоит держаться подальше от дворца, хотя бы ради собственной безопасности… а о чем вы так долго говорили с принцем?

Несвоевременно вспомнилась теплая темнота потайного коридора, стук сердца под ладонями и веселый смех Третьего, и к лицу прилила кровь. Я прикрыла рукой запястье, на котором все еще не было браслета, и смущенно отвела взгляд.

- Я не готова это обсуждать, Джоана. Все сложно.

- Сложно будет, когда он узнает про розы, - хмыкнула Джоана и, взяв меня под руку, пошла дальше по коридору. - А что ты хочешь сделать со своими комнатами?

- Добавить витраж в спальню, разумеется, - улыбнулась я.

Художник благовоспитанно сидел в кресле с темно-изумрудной обивкой, пил драгоценный хелльский улун из зеленой чашки и ненамного отличался цветом лица от отделки комнаты, но все равно читал любезно оставленную горничной книгу.

“Малахитовые чертоги”, - черным шрифтом значилось на обложке, стилизованной под малахитовую же плиту.

То, что я собиралась ему предложить, в нынешней обстановке выглядело изощренным издевательством, как и мое новое, с иголочки, платье сдержанно-фисташкового цвета. Зато такой художник, усталый и зеленоватый, уже не выглядел ядовито, головокружительно прекрасным, как на Оплавленной аллее, и я невольно приободрилась.

- Добрый вечер, господин Ривз, - вежливо поздоровалась Джоана, и он тотчас вскочил на ноги, отложив книгу.

- Миледи, - нам обеим достался не по-светски горячий выдох над запястьем, и я все-таки покрылась предательскими мурашками. - Я доставил витражи, как вы заказывали. - Крейг указал на тщательно переложенную мягкой тканью коробку возле темно-зеленого дивана.

- Великолепно, - улыбнулась я. - Слуги покажут вам, где мы бы хотели их установить. Подгоните по размеру под окна. Но сначала я хотела бы задать вам вопрос…

- Разумеется, миледи, - с готовностью отозвался художник и посмотрел мне в глаза.

У меня отчего-то слегка закружилась голова.

- Вы принимаете заказы на роспись уже установленных стекол? Я хотела бы несколько изменить интерьер своей комнаты, - голос, вопреки всему, звучал ровно и спокойно - пожалуй, даже слишком: Джоана осторожно покосилась на меня, но промолчала.

- Конечно, миледи, - быстро согласился Крейг. - Вы позволите взглянуть на окно?

Я механически кивнула и, вцепившись в руку Джоаны, как в спасательный круг, поднялась в свою спальню. От мысли, что в ней впервые за полтора года находится мужчина, не относящийся к числу прислуги, в ногах поселилась слабость, и отчего-то вспоминались мои шестнадцать лет, когда в особняке появился маркиз Альгринн и тетушка строго велела быть с ним милой и любезной.

Как же давно это было!..

- Вот здесь, - я указала на стену.

Полукруглое окно под самым потолком, над рядом из трех окон помельче, сразу бросалось в глаза. Его форма не позволяла подобрать занавески, и от закатных лучей комнату защищали только ветви старого дуба, такого огромного, что его крона начиналась аккурат на уроне верхнего окна.

61