Фамильное древо - Страница 60


К оглавлению

60

- Не вздумай светиться рядом с леди Альгринн. Хватит сегодняшнего выпуска новостей. Будет лучше, если миледи телепортируется в особняк Джейгор прямо отсюда. И впредь я бы попросил вас тщательнее выбирать места для встреч.

Я прикусила губу, напрочь забыв, что на мне нет защитной маски. А Его Высочество бросил раздосадованный взгляд на достопамятный книжный шкаф, и мне отчего-то захотелось рассмеяться, несмотря на неловкую ситуацию.

- Я как раз хотел переговорить с Вами касательно последнего вопроса, - ровным голосом сообщил принц и с деланой невозмутимостью повлек меня к потайному ходу, едва позволив распрощаться с королем. - А затем Вы телепортируетесь.

- Разумеется, Ваше Высочество, - церемонно согласилась я, проигнорировав смешок Рино за спиной.

Принц собственноручно отодвинул шкаф, открыл ход и бдительно поддержал меня под локоток, сплетая светлячок. На этот раз заклинание вышло розовато-золотым, как закатное солнышко, и в его свете казалось, что Его Высочество чем-то донельзя смущен.

- Первая точка телепортации, - сказал он и поднес к губам мою окольцованную руку, - там темно. Если Вы пожелаете активировать ее, возьмите с собой фонарик. Или… - его голос зазвучал еще ровнее, - смените точку.

- У вас есть предложение, на что ее сменить? - спросила я. - Только, прошу, исключите из списка вашу гардеробную.

Его Высочество осторожно положил мою ладонь себе на грудь и чуть склонил голову к плечу. В его глазах отражались два золотистых светлячка.

- На самом деле, предложение было несколько более смелым, чем гардеробная, - с нейтральной улыбкой признался он. - Но, поскольку Вас смущает даже она, я воздержусь. Ее Высочество будет безумно рада видеть Вас в любое время, Вега.

На мгновение я потеряла дар речи.

Нет, мы оба осознавали, к чему идет дело, но…

- Благодарю, Ваше Высочество, - сдержанно отозвалась я. - Если не возражаете, я воспользуюсь вашим предложением, но позже. Пока что я… я обещала Ее Высочеству закончить картину с перепускными трубами. Думаю, будет вполне уместно, если я вернусь сюда послезавтра. С фонариком.

- Как Вам будет угодно, - с бесконечным терпением склонил голову принц и без единого возражения выпустил мою руку, когда я потянулась одернуть юбку - и без того сидящую идеально.

***

Я почуяла неладное сразу после телепортации, еще не выйдя из спальни. В особняке на площади в Облачном районе было подозрительно тихо. Пахло розами и ромашковым чаем.

Нервно одернув платье и оставив кольцо в одном тайнике с валентовым браслетом, я осторожно выглянула в коридор. Пусто.

Из-под дверей в комнаты Джоаны не пробивалось ни лучика света. Покои супругов Джейгор оказались распахнуты настежь. Створки дверей подпирала тележка с ведром и чистящими средствами.

- О, миледи вернулась! - почему-то шепотом сказала горничная, выглянув на звук моих шагов, и тут же машинально сделала книксен. - А графиня Джейгор внизу, с дочкой и мужем. Чай пьют. Велели вас позвать, как только появитесь. Там… эм, наверное, лучше, если вы сами увидите.

Я заставила себя благодарно кивнуть и с невозмутимым лицом направилась к лестнице. Возле нее цветочный запах валил с ног, но не останавливался на достигнутом и становился все сильнее с каждым шагом. На нижних ступеньках королевскими часовыми высились две вазы, битком, до пережатых стеблей, набитые алыми розами. Возле дверей холла вазы были высотой мне по пояс, и цветов в них влезло больше. В дальнем углу стояло эмалированное ведро, откуда кровавой волной выпирали яркие бутоны.

- Вега!

Невольно съежившись от окрика, я повернулась в сторону Малой гостиной.

На сервировочном столике поместилось всего три небольшие вазы - и по девять роз в каждой. На обоих подоконниках строгими рядами выстроились целые батареи из ваз, бутылок и высоких стаканов. Выглянуть в окно возможным не представлялось.

- Пятьсот пятьдесят пять! - возмутилась тетушка и хлопнула по столику чьей-то визиткой, отчего дядюшка вздрогнул и поспешил спрятаться за чашкой, а Джоана начала давиться смехом. - Как это понимать?!

Я сообразила не сразу. Сначала пришлось взять у леди Джейгор визитку, разобрать в вензелях и завитушках предсказуемое: “Барон А.В. ри Джинринн, ведущий инженер магического дела, Королевский Исследовательский Институт”, повертеть в руках - и обнаружить на обороте быструю, будто летящую запись: “Вам ведь не понравится, леди Альгринн?”.

Пятьсот пятьдесят пять дней я проработала в Ордене Королевы, но перспектива объяснять это тетушке мне и впрямь не понравилась.

- Кажется, Аидан твердо намерен вскружить мне голову, - предположила я, возвращая визитку на стол. - Если не собой, то хоть запахом.

- Вега! - снова воскликнула леди Джейгор, а Джоана, не выдержав, фыркнула в чашку. - Ты ведь маркиза! Тобой интересовался герцог Вайенн, хоть я и не могу одобрить этого, но Джошуа спрашивал о тебе! Ты смогла уговорить появиться на творческом вечере самого принца! О, Равновесие и все его дочери, ты же получила приглашение во дворец! Как же вышло, что этот несчастный барон для тебя - просто Аидан?! Да он же, должно быть, разорился на букете! Ты не можешь всерьез…

Я вздохнула и заняла свободное кресло. Горничная тотчас налила мне чаю, пополнила вазочку с печеньем и растворилась в коридоре. Когда у тетушки было дурное настроение, прислуга старалась держаться подальше, и порой я ощущала недостойную зависть.

- Аидан работал с Его Высочеством по проекту принцессы Кейли, да покоится она в мире, - сказала я. - Признаться, я не знаю подробностей, но Его Высочество отзывался о бароне с уважением.

60