Фамильное древо - Страница 81


К оглавлению

81

Как будто она улетела следом за агентом.

- Меня не оставляет ощущение, что мы что-то упускаем, - задумчиво сказал Рино, выслушав мои наблюдения, и уверенно пошел к лестнице на верхние этажи. - Не может же этот Мастер и впрямь управлять мухами? Для этого нужен какой-никакой, а магический дар - у него же и в помине его нет, и генератор не вживлен… вариант, что мухи подчиняются Мастеру, потому как он избранный, не рассматриваю, а то так и до вербовки недалеко.

- Если кто-то ими и управляет, то мы это скоро узнаем, - прокомментировал Его Высочество и, дождавшись, когда за нами закроется дверь тюремного этажа, спросил: - В кабинете Миры уже установлен пост?

- Нет, - невозмутимо ответил Рино. - Это же должна быть тайная засада, о которой не знает никто лишний. Поэтому я как раз в кабинет и бегу, а ты меня разговорами отвлекаешь. Если там кто-то появится - лично задницу надеру.

- Даже если это будет сама Мира? - усмехнулся принц, поднимаясь по лестнице.

- Ей - с особым тщанием, - пообещал лорд асессор, - чтобы не совалась в ключевые точки расследования. Хотя… и на что я надеюсь?.. - безнадежно вздохнул Рино и, махнув рукой, побежал по лестнице, обогнув Третьего и меня.

Его Высочество смотрел ему вслед с умиротворенной ухмылкой. Как будто все снова было на своих местах.

- Вега, - сказал он, когда лорд асессор скрылся за пролетом, - если позволите, осмелюсь предложить Вам дождаться результатов засады и отчета менталиста на Кравианском побережье. Я приказал арендовать бунгало через цепочку подставных лиц и отослать персонал. Охране приказано оставаться на расстоянии, а над бунгало поработал лично придворный маг. Вас никто не побеспокоит.

Начало фразы меня отчего-то напрягло, и смысл последнего предложения дошел не сразу.

- Меня? - переспросила я. - Вы не отправитесь вместе со мной?

- Только если Вы того пожелаете, - ответил принц ровным голосом.

Но глаза у него резко потемнели, и взгляд сделался каким-то беспомощным и расфокусированным.

Я глубоко вздохнула - и повелительно протянула ему руку, чтобы опереться на его локоть.

***

Ирейя, увы, не может похвастаться густой и пышной растительностью, как Хелла, или пляжами с белоснежным песком в тени пальм, как Аррио, - но владельцев элитных гостиниц на Кравианском побережье не останавливали какие-то там исторически сложившиеся особенности планеты, и площадка для телепортации за арендованным бунгало оказалась единственным пятачком, не тонущим в ухоженной зелени.

Низкие деревца тянули цветущие ветви к окнам, стыдливо прятали стволы в раскидистых кустах и отбрасывали восхитительно прохладную тень на узкую тропинку к морю, вкрадчиво раскладывающему веера волн по коралловому песку. Пахло солью, водорослями и нагретым под солнцем камнем.

Я представила себе, как отряд охраны, поминая организатора выезда тихим, но очень экспрессивным словом, пытается уследить за подопечными сквозь все эти заросли - и прониклась небывалым сочувствием, но быстро отбросила эту мысль. Телохранители в кустах отныне навевали какие-то крайне неподобающие ассоциации, и я заранее жалела садовника.

- Не хотите искупаться? - искушающе поинтересовался Его Высочество, развеивая портал.

- У меня нет купального платья, - с сожалением призналась я.

Принц несколько смутился.

- Простите, мне следовало заранее предупредить Вас о поездке, - сказал он. - Но, если пожелаете, в бунгало есть небольшой бассейн с морской водой.

Надо отметить, насчет “небольшого” он изрядно поскромничал. Бассейн обнаружился в единственной комнате бунгало - и занимал ее добрую половину, заканчиваясь у панорамного окна с видом на настоящее море и нежно-розовый закат. При желании можно было изловчиться и нырнуть в воду прямиком с кровати.

Третий проводил меня до бортика, чуть поклонился и собрался было выйти, пообещав не тревожить меня до ужина, когда я остановила его:

- Ваше Высочество, потревожить меня все же придется, - с нервным смешком призналась я. - Шнуровка у платья на спине. Вы не поможете мне?

- Разумеется, - тотчас согласился он и зашел мне за спину.

Ловко расшнуровал верхнее платье, пару раз явно не случайно коснувшись кожи - и тут-то и сработала основная уловка госпожи Диар и тетушки Джейгор: наряд разом съехал до талии, как шелковый, запнувшись лишь на креплениях юбки к каркасу. Я даже подхватить его не успела, только мгновенно покрылась мурашками и почувствовала себя очень, очень уязвимой и беззащитной, хоть корсет никуда и не делся.

Его Высочество за моей спиной судорожно втянул в себя воздух, но вывод сделал единственно верный:

- У леди Джейгор потрясающий нюх на возможные партии для Вас и леди Джоаны, не так ли? - как-то хрипло и беспомощно усмехнулся он и поспешил прочистить горло. - Готов поклясться, что сами Вы выбираете совершенно иные наряды.

- О да, - вынужденно согласилась я, не оборачиваясь. - Вам очень сильно повезло, что сердце Джоаны оказалось занято, не то осада была бы весьма агрессивной.

- То есть еще агрессивнее? - уточнил принц и, поколебавшись, положил ладони мне на плечи.

Я думала, что вздрогну, и он тотчас со всей своей благородной предупредительностью уберет руки, выйдет прочь и действительно, чего доброго, не потревожит меня до ужина, а то и до утра. Но вместо этого прежде, чем осознала, что происходит, шагнула назад и откинула голову, уткнувшись затылком ему в плечо и вызвав еще один судорожный вздох.

Запах дорогого одеколона идеально гармонировал с ароматом морской соли, пропитавшим бунгало. И все прикосновения, вопреки ожиданиям, казались очень уместными. Правильными. Как будто именно их мне и не хватало, чтобы успокоиться и расслабиться, наконец.

81