Леди Хикари меня не разочаровала.
- Заклинание обнаружило герцогскую корону, пропитанную приворотным зельем авторства собственно герцогини, кольцо-отмычку и одноразовый телепорт. Ее Высочество не растерялась и разворошила все найденные шкатулки. Прибежавшим на звон слугам обстоятельно рассказала, какие именно подсказки натолкнули ее на мысль о спальне, да так, что никто и поспорить-то не смог. Прислуга, разумеется, читать нотации принцессе и рыться в разбросанных драгоценностях поостереглась. Вызвали леди Вайенн, а она - представь себе ситуацию - заявила, что пропал фамильный браслет в виде черной рыбки в водорослях!
Я на мгновение потеряла дар речи. Ну, Рино! “Амулет”, видите ли! Естественно, я ощупала все карманы и рубашку герцога, но проверять руки мне и в голову не приходило!
- Да, у принца было такое же выражение лица, - хихикнула баронесса. - Он, разумеется, немедля принес извинения за поведение дочери, герцог в ответ извинился за неясные подсказки и приказал слугам обыскать спальню - вдруг-де браслет закатился под кровать? А гостям предложил продолжить игру.
- Но не стал оповещать Сыск? - насторожилась я. То, что лорд Джошуа не приказал обыскать принцессу, вполне логично: кто бы рискнул? Но вот попытка замолчать пропажу вызывала подозрения.
- Не стал, - со вкусом подтвердила леди Хикари. - Сестра сделала предположение, что…
- Браслет у “разбойника”! - забывшись, перебила я.
Баронесса великодушно не обратила внимания на мою оплошность, но не упустила случая по-светски утонченно отомстить.
- Поэтому, - как ни в чем не бывало продолжила она, - я веду тебя в участок, чтобы ты могла подробно описать собеседника лорда Джошуа местным ищейкам. Возможно, они сумеют его опознать. Кроме того, его описание пожелал выслушать лично Его Высочество. Он тоже прибудет в участок.
“Не удивлюсь, если он прибудет с дочерью”, - подумала я, но стоически смолчала.
***
Первое, что я увидела сразу за дверью черного входа в участок, - роскошная ростовая кукла в модном атласном платье, с пышностью которого могли поспорить разве что искусно завитые локоны, кокетливо прикрытые изящной шляпкой. На кукольных руках, механически сжимающих сумочку в тон платью, красовались слишком большие для них наручники. Кукла восседала на скамье для ожидания, хотя, надо признать, в камере предварительного задержания она смотрелась бы еще гармоничнее. Я только понадеялась, что эту идею Ее Высочеству никто не подбросит - или, по крайней мере, что в камеру ее никто не пустит даже с куклой.
Леди Хикари при виде этой картины резко остановилась и цветисто выразила свое мнение о педагогических способностях Третьего. Я сдержанно улыбнулась и оставила при себе наблюдение, что о педагогических и воспитательных методах более всего склонны рассуждать те, у кого детей нет. Справиться с желанием поспорить с баронессой было куда сложнее, но семнадцать поколений высокородных предков перевесили стремление порассуждать.
- Ой, леди Альгринн! - звонко раздалось на весь участок, избавляя меня от необходимости придумывать вежливый ответ. - Не подходите к Вивиан, она арестована!
- Разумеется. Могу я поинтересоваться причиной ареста? - не удержалась я.
С грохотом вылетевший из коридора золотисто-рыжий ангелок задумался было, но вовремя заметил леди Хикари и поздоровался. Притихшая баронесса ответила столь же чинно и сухо, явно теряясь в присутствии девочки. Заданный вопрос мигом вылетел у принцессы из головы - но ее, как и положено, спас принц.
- Леди Вивиан была поймана с поличным за кражей печенья, - невозмутимо сообщил Его Высочество, появляясь из того же коридора. - Добрый день, леди Альгринн, леди Хикари. Я приношу свои извинения за необходимость собраться в участке. Место не слишком подобает леди, но, уверяю вас, сотрудники подразделения приложили все усилия, чтобы сделать ваше пребывание максимально комфортным и, по возможности, недолгим. После разговора с капитаном вас телепортируют в Храм, чтобы ваш визит оставался в тайне.
- Благодарю Вас, Ваше Высочество, - я машинально сделала реверанс и невольно увлекла за собой леди Хикари, которая по-прежнему держала меня под руку. - Я могу позволить себе немного задержаться, если того требуют интересы дела.
- Я тоже хочу задержаться! - немедленно возвестила маленькая принцесса. - Вивиан должна отбыть срок, а я не могу ее оставить!
В лице принца не дрогнул ни единый мускул. Мне оставалось только вознести хвалу его самообладанию: сама я не сумела подавить недостойный леди смешок.
- Мы все задержимся, - ровным голосом пообещал дочери принц. - Почему бы тебе не объяснить леди Вивиан, в чем заключается неправильность ее поведения? Если она поймет и раскается, срок можно будет сократить. - Его Высочество жестом пригласил следовать за собой, одновременно кивая безмолвной няне, застывшей в коридоре. На лице женщины значилось, что она солидарна с леди Хикари, но семнадцати поколений титулованных предков у нее нет - и даже пяти, как у баронессы, не наберется.
Я направилась в коридор, когда за спиной зазвенело предсказуемое:
- А ты пока объяснишь леди Альгринн, в чем неправильность ее поведения?
Баронесса не выдержала и с приглушенным хохотом уткнулась мне в плечо. Я поспешно прикрылась веером.
- Прошу прощения, леди Альгринн, - невозмутимо сказал Третий и повернулся к своему ангелочку. - Нет, милая, маркиза вела себя безупречно. Она свидетель и дала согласие на разговор с капитаном. Но спросить об этом следовало ее саму. Обсуждать человека в его присутствии крайне невежливо.